Critical and popular interest in Cardenio/Double Falsehood has focused largely on Shakespeare. Through a combination of Anglocentrism and Shakespeare-centrism, Shakespeare's collaborator, John Fletcher, and the Spanish author of their source, Miguel de Cervantes, have been largely excluded from the discussion. This process of exclusion may seem to begin with Lewis Theobald, but in a sense this process begins with the works of these early modern writers themselves. For what we find in Don Quixote, in Cardenio as far as we can glimpse its traces in the pages of Double Falsehood, and in other collaborative works by Shakespeare and Fletcher, is a striking concern with the idea of the singular author. This article examines the representation of ...
In this wide-ranging study E. Michael Gerli shows how Cervantes and his contemporaries ceaselessly i...
Thomas D’Urfey (1653-1723) was one the most prolific Restoration playwrights, and his works covered ...
This article engages with one of the current critical and bibliographical concerns of Shakespeare st...
Critical and popular interest in Cardenio/Double Falsehood has focused largely on Shakespeare. Throu...
This volume is an account—and a symptom—of what one of the contributors calls "Cardenio fever," a ma...
In 1728, in the preface to the second printing of Double Falsehood, Lewis Theobald for the first tim...
Artículo para el programa de mano de la obra "Cardenio. Shakespeare´s Lost Play Re-Imagined" produci...
The intricate story of Shakespeare's lost play Cardenio and its relationship with Cervantes and Theo...
My purpose in this essay is to examine some aspects of the temporal character of The History of Card...
More than 100 years after Shakespeare’s death, Lewis Theobald published Double Falsehood, a play sup...
This chapter is about the problem of writing what has already been written. Several years ago I wa...
The central topic of the article Cardenio’s Decorum is the depiction of madness in words and music. ...
This article explores the textual transformations of the Cardenio story in England from its appearan...
Immensely popular in seventeenth-century Britain, the interpolated episodes of Marcela and Cardenio ...
textIf Shakespeare contributed the additions to the 1602 edition of Thomas Kyd's The Spanish tragedy...
In this wide-ranging study E. Michael Gerli shows how Cervantes and his contemporaries ceaselessly i...
Thomas D’Urfey (1653-1723) was one the most prolific Restoration playwrights, and his works covered ...
This article engages with one of the current critical and bibliographical concerns of Shakespeare st...
Critical and popular interest in Cardenio/Double Falsehood has focused largely on Shakespeare. Throu...
This volume is an account—and a symptom—of what one of the contributors calls "Cardenio fever," a ma...
In 1728, in the preface to the second printing of Double Falsehood, Lewis Theobald for the first tim...
Artículo para el programa de mano de la obra "Cardenio. Shakespeare´s Lost Play Re-Imagined" produci...
The intricate story of Shakespeare's lost play Cardenio and its relationship with Cervantes and Theo...
My purpose in this essay is to examine some aspects of the temporal character of The History of Card...
More than 100 years after Shakespeare’s death, Lewis Theobald published Double Falsehood, a play sup...
This chapter is about the problem of writing what has already been written. Several years ago I wa...
The central topic of the article Cardenio’s Decorum is the depiction of madness in words and music. ...
This article explores the textual transformations of the Cardenio story in England from its appearan...
Immensely popular in seventeenth-century Britain, the interpolated episodes of Marcela and Cardenio ...
textIf Shakespeare contributed the additions to the 1602 edition of Thomas Kyd's The Spanish tragedy...
In this wide-ranging study E. Michael Gerli shows how Cervantes and his contemporaries ceaselessly i...
Thomas D’Urfey (1653-1723) was one the most prolific Restoration playwrights, and his works covered ...
This article engages with one of the current critical and bibliographical concerns of Shakespeare st...